Cím: |
1Q84
| Alcím: |
ezerkülencszáznyolcvannégy
| Szerző: |
Murakami Haruki (1949) |
Közrem.: |
Erdős György (ford.) ; Nagy Anita (ford.) |
Szerz. közl: |
Murakami Haruki ; [ford. Erdős György, Nagy Anita]
| Kiadás: |
[Budapest] : Geopen Könyvkiadó, 2011 |
Kötetei: |
Murakami Haruki : 1Q84 1. köt.,
Murakami Haruki : 1Q84 2. köt.,
Murakami Haruki : 1Q84 3. köt., (2012) |
Eto: |
895.6-31Murakami=945.11
| Egys.cím: |
1Q84 (magyar)
| Cutter: |
M 95
| ISBN: |
978-963-9973-51-0
| Nyelv: |
magyar
| Kivonat: |
Dicséretes gyorsasággal, az amerikai premierrel napra egy időben jelenteti meg a Geopen Könyvkiadó a mágikus realizmus atyamesterének, Murakami Harukinak legújabb művét. A regény - amely ahogy a címe is utal rá, egy vállaltan Orwell-parafrázis - monumentális lett: a szerző éveken át dolgozott
[>>>]
Dicséretes gyorsasággal, az amerikai premierrel napra egy időben jelenteti meg a Geopen Könyvkiadó a mágikus realizmus atyamesterének, Murakami Harukinak legújabb művét. A regény - amely ahogy a címe is utal rá, egy vállaltan Orwell-parafrázis - monumentális lett: a szerző éveken át dolgozott rajta, és végül három kötetbe szerkesztve adta ki Japánban. Ebből most kettő kerülhet a magyar közönség kezébe; az első könyv, és részben a második a közelmúltban elhunyt fordítófenomén, Erdős György tolmácsolásában olvasható, akinek munkáját Nagy Anita folytatta. A szerző visszatér a korábban már más írásában (Világvége és a keményre főtt csodaország; 200812255) taglalt párhuzamos világ motívumához. A kettősség azonban más módon is felbukkan a műben: az 1984-ben, Tokióban játszódó összetett - gyakorta szürreális - történetet két narrátor szemszögéből ismerhetjük meg. Az egyikük Aomame, egy harminc körüli fiatal nő, aki egy titokzatos szervezetnek dolgozik: látszólag egy hotelben hoszteszkedik, valójában azonban bérgyilkosságok lebonyolítását szervezi. A másik mesélő Tengo, egy asztalfiókjának író szerző, aki mindennapi kenyerét matematikatanárként keresi. Mellettük kiemelt szerephez jut még Komatsu, Tengo mentora, egy könyvkiadó szerkesztője, és a különös kamasz, Fukaeri. A regény igazi írói csúcsteljesítmény: bonyolult, de hajszálpontosan építkező logikája, tűpontos jellemrajzai, filozófiai mélységei, zenei és matematikai kompozíciókkal harmonizáló szerkezete remekművé emeli a kortárs irodalomban. Kétségkívül nem könnyű olvasmány, de aki igazi szépirodalmi élményre vágyik, annak megéri a belefektetett figyelmet. beszerzése minden általános gyűjtőkörű könyvtár számára ajánlott. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]
|
|
|