Gömöri György, az Angliában élő és oktató irodalomtörténész újabb tanulmánykötettel jelentkezik, amely – a korábbihoz hasonlóan – a Savaria University Press jóvoltából jelent meg. A szerző majd két évszádon át követi nyomon az angol-magyar kapcsolatok alakulását a magyar diákok, művészek vagy
[>>>]
Gömöri György, az Angliában élő és oktató irodalomtörténész újabb tanulmánykötettel jelentkezik, amely – a korábbihoz hasonlóan – a Savaria University Press jóvoltából jelent meg. A szerző majd két évszádon át követi nyomon az angol-magyar kapcsolatok alakulását a magyar diákok, művészek vagy diplomaták Angliába vezető útjaitól a jeles brit alkotók magyar befogadástörténetéig. A gazdagon adatolt irodalom- és kultúrtörténeti kötet a szerző angliai könyvtári és levéltári kutatásain nyugszik. A brit olvasók természetesen nem magyarul ismerkedtek meg a jelentősebb hazai alkotásokkal, a közvetítő nyelv a latin volt, így – kiváltképp a 17. században – a magyar peregrinusok révén számos jelentős magyar szerző latin nyelvű műve is eljutott Angliába, hatással volt a szellemi életre. Az angliai utazások során a tengerre szállást nem lehetett megkerülni, a kötet első tanulmánya a tengeri utazások leírásával foglalkozik a 16-18. századi magyar irodalomban, de emellett Robert Fludd műveinek magyar vonatkozásai, egy magyar peregrinus 17. századi zsoltároskönyve Oxfordban, Thomas Barlow magyar kapcsolatai, Beregszászi István, egy volt gályarab lelkész esete, illetve a magyar-oszmán küzdelmek angliai híradásai is rendre feltűnnek az egyes tanulmányok között. De olvashatunk még arról is, hogy Isaac Newton miért volt olyan ismert és népszerű a magyarok körében. A magyar-angol kapcsolatok tekintetében hiánypótló kötet irodalomárok és történészek figyelmét fogja felkelteni. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]