| Cím: |
Nyárutó
| | Szerző: |
Stifter, Adalbert (1805-1868) |
| Közrem.: |
Adamik Lajos (ford.) |
| Szerz. közl: |
Adalbert Stifter ; [ford., utószó Adamik Lajos]
| | Kiadás: |
Pozsony : Kalligram, 2011 |
| Eto: |
830(436)-31Stifter=945.11
| | Tárgyszó: |
osztrák irodalom ; regény ; családregény |
| Egys.cím: |
Der Nachsommer (magyar)
| | Cutter: |
S 92
| | ISBN: |
978-80-8101-470-3
| | Nyelv: |
magyar
| | Oldal: |
757, [2] p.
| | UKazon: |
201201399
| | Kivonat: |
A szerzőt ugyan olyan utódok méltatták, sorolták a német nyelvű irodalom legnagyobbjai közé, mint Nietzsche vagy épp Thomas Mann, mégsem tartozik itthon a legismertebb írók közé. Ennek nyilván sok oka van, a fordítások eddigi hiánya, vagy elérhetetlensége, és még lehetne sorolni, azonban most, a
[>>>]
A szerzőt ugyan olyan utódok méltatták, sorolták a német nyelvű irodalom legnagyobbjai közé, mint Nietzsche vagy épp Thomas Mann, mégsem tartozik itthon a legismertebb írók közé. Ennek nyilván sok oka van, a fordítások eddigi hiánya, vagy elérhetetlensége, és még lehetne sorolni, azonban most, a Kalligram Kiadónak köszönhetően Stifter egyik főműve, a Nyárutó megjelenhetett magyar nyelven is. Ez egy nagyregény, így nyilvánvalóan nehéz összefoglalni néhány mondatban a tartalmát; nem teszünk kísérletet erre nézve címe azonban sok mindenre utal. Talán azzal sikerülhet felkelteni az érdeklődést e regény iránt, hogy Stifter majd minden műve a pesti Heckenast-nyomdában jelent meg anno, ami a magyar olvasók számára egyértelműen többletinformációval bír. A Nemzeti dalt és a Tizenkét pontot is itt nyomtatták 1848 márciusának derekán, és a magyar és német kapcsolatoknak, egy
[<<<]
|
|
|