Wass Albert 1986 és 1989 között angolul írta le A sólyom hangja történetét (a regényt angol nyelven még nem adták ki). A főszereplő ezúttal a floridai táj, melyen a kezdetektől a tizenkilencedik század végéig különböző szereplők váltják egymást - miként a fordító utószavában olvasható: "halhatatlan
[>>>]
Wass Albert 1986 és 1989 között angolul írta le A sólyom hangja történetét (a regényt angol nyelven még nem adták ki). A főszereplő ezúttal a floridai táj, melyen a kezdetektől a tizenkilencedik század végéig különböző szereplők váltják egymást - miként a fordító utószavában olvasható: "halhatatlan indián törzsfőnökök, kalózok, konkvisztádorok, amerikai pionírok, a polgárháborúban egymás ellen forduló északi és déli katonák, orosz hercegek és angol ladyk váltják egymást, ahogy változnak az idők". Mindebből Wass Albert a tőle megszokott magával ragadó stílusban épp annyit mutat meg, ami elengedhetetlen egy jó kalandregényhez, de nem lépi túl a jó ízlés határát. Tanulságos, mennyi mindent kell tudni egy táj múltjáról és lelkéről ahhoz, hogy az ember otthon érezhesse magát. Az igazán szórakoztató kötet a szerzőnek a Szent János folyó sötét titkairól írott előszavával, a mondák és a történelmi események kapcsolatának középpontba állításával indul, és a fordító, Gálfalvi Ágnesnek a regény keletkezéstörténetéről szóló utószavával zárul. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]