Közel nyolc évtized elteltével kerülhet ismét magyar nyelven (ezúttal Gebula Judit fordításában) Rabindranath Tagore regénye. A mű nemcsak ennek okán érdekes, hanem azért is, mert Tagore életművéből elsősorban lírai írásaira szoktak koncentrálni, holott a szépprózája épp ennyire jelentős.
[>>>]
Közel nyolc évtized elteltével kerülhet ismét magyar nyelven (ezúttal Gebula Judit fordításában) Rabindranath Tagore regénye. A mű nemcsak ennek okán érdekes, hanem azért is, mert Tagore életművéből elsősorban lírai írásaira szoktak koncentrálni, holott a szépprózája épp ennyire jelentős. Történetének főszereplője a gyönyörű gyereklány, Kamala, akit a családja - a kor szokásai szerint - tizennégy évesen férjhez akar adni. El is érkezik a menyegző napja, amely örömünnepből megrázó tragédiába fordul: a násznépet szállító hajóra borzalmas vihar csap le, és elsüllyed. Rengetegen odavesznek - de valahogy Kamala, és a vőlegénye, Ramesh életben maradnak. Noha Ramesht a szülei a házassági szerződés miatt elszakítják a lánytól, akit szeretett, a fiú az új körülmények között úgy dönt, hogy Kamala mellé áll, hogy egymást segítve új életet építsenek fel együtt. Csakhogy nemsokára kiderül, hogy a lány időközben - a legteljesebb titokban - más asszonya lett... A korabeli Indiáról (kultúrájáról, vallásáról, társadalmi szokásairól, tájairól) hiteles képet festő, megrendítő fordulatokkal teli történet a klasszikus irodalmi élményre vágyó olvasók figyelmére számíthat. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]