Cím: |
Csókja megmondja
| Részjelzés: |
7. köt.
| Közös adat: |
Quinn, Julia : A Bridgerton család (cop. 2022-) |
Kiad. jel: |
3. kiad.
| Megjelent: |
cop. 2022
| Eto: |
820-312.5(73)Quinn, J.=945.11
| Tárgyszó: |
amerikai irodalom ; romantikus regény |
Egys.cím: |
It's in his kiss (magyar)
| Cutter: |
Q 70
| ISBN: |
978-963-566-306-4
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
383, [1] p.
| UKazon: |
202406192
| Kivonat: |
Tovább folytatódik a romantikus tizenkilencedik századi Angliában játszódó regényfolyam, mely a meglehetősen népes Bridgerton család történetével foglalkozik. A történet férfi főhőse, Gareth St. Clair nagy bajban van. Apja, aki megveti őt, elhatározta, hogy tönkreteszi a St. Clair-birtokot, hogy
[>>>]
Tovább folytatódik a romantikus tizenkilencedik századi Angliában játszódó regényfolyam, mely a meglehetősen népes Bridgerton család történetével foglalkozik. A történet férfi főhőse, Gareth St. Clair nagy bajban van. Apja, aki megveti őt, elhatározta, hogy tönkreteszi a St. Clair-birtokot, hogy nyomorba döntse őt. Gareth egyetlen öröksége egy családi napló, amiben talán családi titkokról írnak. Csak az a probléma, hogy a szöveg olaszul íródott, ám Gareth a legkisebb mértékig sem beszéli ezt a nyelvet. Az előkelő társaság egybehangzóan állítja, hogy Hyacinth Bridgerton kisasszonyhoz senki nem hasonlítható. Rendkívül okos, viszont rémesen szókimondó is, így Gareth szerint "csak kisebb dózisokban elviselhető". A két főszereplő az évente megrendezett Smythe–Smith zeneesten találkozik. Hyacinth jó hírű lány; az, hogy Gareth St. Clair társaságában látják, meglehetős merészség, de mellette jól érzi magát és felajánlja, hogy lefordítja a naplót, bár olasztudása nem egészen tökéletes. S ahogy beveszik magukat a titokzatos szövegbe, rájönnek, hogy a válaszok, amelyekre oly régóta várnak, nem a naplóban vannak, hanem egymásban találják meg... A sorozat rajongóinak ajánlott regény. "www.kello.hu
[<<<]
|
|
|