| Cím: |
Advent
| | Szerző: |
Gunnarsson, Gunnar |
| Közrem.: |
Stefánsson, Jón Kalman (utószó) ; Patat Bence (ford.) ; Nagy Norbert (ill.) |
| Szerz. közl: |
Gunnar Gunnarsson ; Jón Kalman Stefánsson utószavával ; ford. Patat Bence ; [ill. Nagy Norbert]
| | Kiadás: |
Budapest : Typotex, cop. 2024 |
| Sorozat: |
Typotex Világirodalom |
| Eto: |
839.8(491.1)-31Gunnarsson=945.11 ; 839.59-31Gunnarsson=945.11
| | Tárgyszó: |
dán irodalom ; kisregény ; Izland |
| Egys.cím: |
Advent (magyar)
| | Cutter: |
G 74
| | ISBN: |
978-963-493-318-2
| | Nyelv: |
magyar
| | Oldal: |
91, [4] p.
| | UKazon: |
202426000
| | Kivonat: |
"Ünnepek közeledtével ki-ki a maga módján készülődik. Mindenki másképpen. Csakúgy, mint mások, Benedikt is úgy készülődött, ahogy szokott. Mégpedig úgy, hogy advent elején, ha az időjárás megengedte, lehetőleg advent első vasárnapján bőséges uzsonnát készített magának [...] és nekivágott a
[>>>]
"Ünnepek közeledtével ki-ki a maga módján készülődik. Mindenki másképpen. Csakúgy, mint mások, Benedikt is úgy készülődött, ahogy szokott. Mégpedig úgy, hogy advent elején, ha az időjárás megengedte, lehetőleg advent első vasárnapján bőséges uzsonnát készített magának [...] és nekivágott a hegyeknek." Olvasható Gunnar Gunnarsson Advent című kötetében, mely Ī Patat Bence fordításában Ī a Typotex Kiadónál jelent meg. Gunnar Gunnarsson (1889Ī1975) a 20. század első felének legfontosabb izlandi írója. Regényei a harmincas években Magyarországon is ismertek voltak, A vulkán árnyékában című regénye az Athenaeum kiadásaként jelent meg G. Beke Margit fordításában. Bár Gunnar Gunnarsson dánul írt (itt települt le), mégis izlandi szerzőnek tartotta magát, ezt erősíti, hogy több regényét maga fordította le anyanyelvére.*** Gunnarsson varázsa mai napig természet- és lélekábrázolásában rejlik, talán a leghitelesebben ő mutatja be a zord izlandi vidéket. Az Advent című elbeszélés az izlandi irodalom klasszikusa, melyben Benedikt, az egyszerű pásztor minden advent idején Ī dacolva a kegyetlen hideggel Ī útnak indul nyája elkóborolt jószágait begyűjteni. Semmi más nincs, csak fagy, hó és az elmúlás fenyegetése. A történet Hemingway számára is fontos inspiráció volt. Kirajzolódik belőle az északi ember elhivatottsága, a dermesztő hideggel való szembenézés, mely egyszersmind metaforaként is kezelhető. Vajon hol húzódik meg a tűrőképesség határa? A kinti fagy ellenére miért loboghat tűz az ember szívében? Ezekre a kérdésekre ad választ a karcsú kötet. Gunnarsson kötetét Jón Kalman Stefánsson utószava zárja. A kötet amolyan északi "Karácsonyi énekként" tartható számon, elgondolkodásra ösztönözve olvasóját. Mindenki számára ajánljható a kötet."www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]
|
|
|