Rendkívül érdekes témát dolgozott fel legújabb regényében a neves spanyol író, Arturo Pérez-Reverte. Mint azt a szerzőnél már megszokhattuk, az ihletet ezúttal is személyes momentumok adták. Mint a Spanyol Királyi Akadémia tagja ugyanis rendszeresen megfordul az intézmény nagy múltú könyvtárában,
[>>>]
Rendkívül érdekes témát dolgozott fel legújabb regényében a neves spanyol író, Arturo Pérez-Reverte. Mint azt a szerzőnél már megszokhattuk, az ihletet ezúttal is személyes momentumok adták. Mint a Spanyol Királyi Akadémia tagja ugyanis rendszeresen megfordul az intézmény nagy múltú könyvtárában, és egyszer keresgélés közben véletlenül rábukkant a francia Enciklopédiára. Arról a műről van szó, mely a felvilágosodás kétségkívül legnagyobb vállalkozása volt. A Diderot által szerkesztett, sok-sok szerzőnek munkát adó, 1751 és 1772 között huszonnyolc kötetet megért alkotás korának tudományos ismereteit, valamint legforradalmibbnak számító gondolatait foglalta össze, összesen mintegy 72 ezer szócikkben, közel 16500 oldalon. A művet egyházi beavatkozásra Európa-szerte betiltották, így természetesen Spanyolországban is. De akkor vajon hogyan került, még a 18. század végén a mű a Spanyol Királyi Akadémia könyvtárába? Ezt kezdi kinyomozni a szerző, s ismerhetjük meg az egykor történteket. Az 1780-as évek elején járunk, amikor is az Akadémia tagjainak többsége úgy dönt: szerezzék be a könyvtár számára mind a huszonnyolc kötetet. Miután mind a király, mint a Szentszék hozzájárult a párizsi utazáshoz, kiválasztanak két akadémiai tagot: Hermógenes Molina könyvtárost és Pedro Zárate admirálist, s a két "jó ember" el is indul Franciaországba. Küldetésük azonban nem veszélytelen: nemcsak a forrongással teli Párizsban ütköznek nehézségekbe, hanem Spanyolországban is vannak olyan erők, akik mindent igyekeznek megtenni annak érdekében, hogy az Enciklopédia soha ne érkezzen meg Madridba... "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]