Cím: |
Matilda
| Szerző: |
Dahl, Roald (1916-1990) |
Közrem.: |
Totth Benedek (ford.) ; Blake, Quentin (illusztr.) |
Szerz. közl: |
Roald Dahl ; Quentin Blake ill. ; [ford. Totth Benedek]
| Kiadás: |
[Budapest] : Kolibri, 2016 |
Eto: |
820-31Dahl=945.11
| Tárgyszó: |
angol irodalom ; ifjúsági regény |
Egys.cím: |
Matilda (magyar)
| Cutter: |
D 11
| ISBN: |
978-615-5501-04-3
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
296 p.
| UKazon: |
201619050
| Kivonat: |
"Loncz úr alacsony, patkányképű fickó volt, és első fogai úgy álltak előre patkánybajusza alatt, mint egy hörcsögnek" - így mutatja be a történet családjának fejét az író; s ha valaki azt hinné, hogy Loncz úr esetében a rút külső nemes jellemet takar, nagyot téved. A szépreményű autókereskedő
[>>>]
"Loncz úr alacsony, patkányképű fickó volt, és első fogai úgy álltak előre patkánybajusza alatt, mint egy hörcsögnek" - így mutatja be a történet családjának fejét az író; s ha valaki azt hinné, hogy Loncz úr esetében a rút külső nemes jellemet takar, nagyot téved. A szépreményű autókereskedő roppant kapzsi, csaló a javából, aki éles eszét elsősorban arra használja, hogy vevőit becsapja. Misi, a "trónörökös" áhítattal csügg apján, s minden törekvése a nagyreményű üzletember cím elnyerésére irányul. Az anya a tévé folytatásos műsorainak bűvöletében élő, locska morfondírozgatásokba menekülő, családját és háztartását elhanyagoló, üresfejű némber. Ebbe a családba születik bele Matilda, a csodagyerek, aki ötéves korában már a klasszikusok társaságában érzi legjobban magát, és szivacsként szívja magába Dickens, Austen, Hemingway és más írók értelmes életre ösztönző tanításait. Apja szemében szálka a mindig olvasó leányka. Háborúskodásuk megviseli a leányt, aki egykettőre fölrúgja a szülői tisztelet hagyományait, s úgy dönt, hogy "szemet szemért, fogat fogért". Ám mivel kicsiny és gyönge, ravaszsághoz folyamodik, titkos bosszantásokkal tör borsot patkányképű apja orra alá; "csodaragasztóval" bekent kalapbelsők, pomádéval elcserélt hajfestékek, kölcsönkért és kísértethangon huhogó papagájok mesélnek találékonyságáról. Loncz urat ideig-óráig fékezik is a rázúduló megpróbáltatások, s úgy tűnik fel, a roppant eszű kis Matilda képes csillapítani a rossz erőket. Ám hamarosan kiderül, mindezek a csatározások csupán ujjgyakorlatok az elkövetkezőkhöz. Matilda ugyanis iskolába megy, s a tanoda igazgatónőjének förtelmes jelleme mellett eltörpülnek az apja silányságai. A Roppancs Általános Iskola igazgatónője, kétszázötven tanuló élet-halál ura, a félelmetes középkorú hölgyemény, bizonyos Dorong kisasszony kemény próbák elé állítja Matildát. A zsarnok és a csöppnyi lány néz farkasszemet egymással, akár Dávid és Góliát, s nem kétséges, melyikük kerül ki győztesen e küzdelemből, mely nyilvánvalóan és tanulságosan a jó és rossz csatájának példázatává mélyül. A távoli angol falucska rossz erőit Übü király és hitvese e lelki rokonait - vidám lendülettel elpáholó aprócska hölgyemény története - fergeteges humorú ifjúsági regény, amely most új fordításban - Totth Benedek tolmácsolásában - olvasható. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]
|
|
|