Cím: |
Tó
| Alcím: |
elbeszélések
| Szerző: |
Bennett, Claire-Louise |
Közrem.: |
Lázár Júlia (ford.) |
Szerz. közl: |
Claire-Louise Bennett ; [ford. Lázár Júlia]
| Kiadás: |
Budapest : Magvető, 2022 |
Eto: |
820-32Bennett, C.-L.=945.11
| Tárgyszó: |
angol irodalom ; elbeszélés ; novella |
Egys.cím: |
Pond (magyar)
| Cutter: |
B 51
| ISBN: |
978-963-14-4245-8
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
125, [2] p.
| UKazon: |
202221120
| Analitika: |
Bennett, Claire-Louis: Út a sötétbe Bennett, Claire-Louis: Reggel, délben és este Bennett, Claire-Louis: Először is Bennett, Claire-Louis: A nagy nao Bennett, Claire-Louis: Vágyálom Bennett, Claire-Louis: Kicsivel hét előtt Bennett, Claire-Louis: Az ismeretlen istennek Bennett, Claire-Louis: Már két hete Bennett, Claire-Louis: Kever-süt Bennett, Claire-Louis: Utolsó simítás Bennett, Claire-Louis: Forgatógombok Bennett, Claire-Louis: Képeslap Bennett, Claire-Louis: A legmélyebb tenger Bennett, Claire-Louis: Ó, Paradicsompüré! Bennett, Claire-Louis: Reggel, 1908 Bennett, Claire-Louis: Le a kesztyűt! Bennett, Claire-Louis: Vége és hiba Bennett, Claire-Louis: Elhagynak a szavak Bennett, Claire-Louis: A ház asszonya Bennett, Claire-Louis: Régi terep
[<<<]
| Kivonat: |
Claire-Louise Bennett elbeszélésgyűjteménye az utóbbi évek egyik legsikeresebb brit kötete (már ami a brit és a nemzetközi visszhangot illeti). Az írónő irodalmi remeklése mögött a kiforrott stílust, az egyszerűségbe burkolt mélységet és komplexitást érhetjük tetten. A Tó elbeszélései a hétköznapok
[>>>]
Claire-Louise Bennett elbeszélésgyűjteménye az utóbbi évek egyik legsikeresebb brit kötete (már ami a brit és a nemzetközi visszhangot illeti). Az írónő irodalmi remeklése mögött a kiforrott stílust, az egyszerűségbe burkolt mélységet és komplexitást érhetjük tetten. A Tó elbeszélései a hétköznapok banalitásának emelnek maradandó oltárt, bemutatják, hogy mindaz, ami mellett elmegyünk a mindennapok során, ha megállunk, és közelebbről megnézzük azokat, önálló értékre tesznek szert, a szent ott van minden apró dologban. E profán szakralitás vonja be az olyan cselekvéseket is, mint a zabkása elkészítése, amelyről olyan intenzíven ír a szerző, mintha csak egy évezredes templomi rítus lenne. Az egymással laza kapcsolatban lévő szövegeket az elbeszélő személye köti össze: az Írországban élő nő egyedül tölti napjait egy vidéki házikóban. Mindent saját személyére szab, úgy alakítja a teret, benne a bútorokkal és a kerttel, hogy az személyiségének kiterjesztéseként is olvasható, a tárgyakon keresztül is megismerhetjük a főhőst. Ebben az író részletes (hiper)realista leírásai lesznek segítségünkre, melyek egy percig sem fogják untatni az olvasókat, sőt, a finom nyelvi humor és a jól adagolt (ön)irónia egyensúlyban tartja a novellákat. Részletesen olvashatunk arról, hogy miért jó a banán és a zabkeksz, ha már nincs időnk elkészíteni a reggeli zabkását, vagy hogy egy rózsaszín szívószálról, amit a szomszédba visz át az elbeszélő, hogy jut eszébe a bajor aquaparkok csúszdákkal és medencékkel tarkított mikrovilága. Emellett még számos megkapó és váratlan eszmefuttatást olvashatunk. A kötet a szolipszizmust emeli irodalmi piedesztálra, amelyet Lázár Júlia értő fordítása tolmácsol. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]
|
|
|