Noha a koronavírus-járvány eleven emlékként él az emberekben, s látszólag kimeríthetetlen irodalmi anyagot tud felkínálni, csak igen kevés írónak sikerült valóban komoly szépirodalmi művé transzformálni a lezárások és a tömeges halálozások miatti traumát. Közülük érdemes kiemelni a jelen kötet
[>>>]
Noha a koronavírus-járvány eleven emlékként él az emberekben, s látszólag kimeríthetetlen irodalmi anyagot tud felkínálni, csak igen kevés írónak sikerült valóban komoly szépirodalmi művé transzformálni a lezárások és a tömeges halálozások miatti traumát. Közülük érdemes kiemelni a jelen kötet szerzőjét, a magyar közönség előtt sem ismeretlen skót írót és drámaírót, Ali Smitht. A szerző jelen regénye szorosan illeszkedik az Évszakok-kvartett korábbi részeihez (Ősz, 202023229; Tél, 202122321; Tavasz, 202221270; Nyár, 202321246), benne Ali Smith hasonló prózapoétikai megoldásokkal él, mint említett regényeiben: asszociatív módon növekedő szöveguniverzuma egy-egy központi motívum vagy kifejezés köré építi fel a gondolati konstruktumot, illetve a keretként működő történetet. A regény a koronavírus idején játszódik, benne a szerző, a korábbi regényeihez hasonlóan a jelent meghatározó legfontosabb kérdésekre és jelenségekre reflektál magasirodalmi minőségben. Smith két idősíkon futtatja párhuzamosan göngyölített narratíváit, melyek a regény egy bizonyos pontján, végleg maguk mögött hagyva a realista kereteket, találkoznak egymással. Ötszáz év távlatából fognak kezet egymással e több szinten is hasonló életutak. Sandy apja beteg, kórházban ápolják, majd a lezárások miatt megszakad a kapcsolata lányával, aki házába vonul vissza a lezárások alatt.*** Ekkor kezd el hosszabban beszélni egykori osztálytársával, akivel sosem kedvelték egymást, de a megosztott történetek elemi erővel hatnak a másik félre. Hirtelen Martina, Sand egykori osztálytársának fiai rátörnek Sandre. A maszk- és vírustagadó tinédzserek felkavarják a nő életét, nyelvi és egzisztenciális szinten is megbolygatják az állóvizet. Majd amikor Sand egy parkban sétál, a vírus új árnyalata is megjelenik: egy ötszáz éves pestisgödör felett húzódik ugyanis a park. A fél évezreddel korábbi világból pedig egy híresen ügyes kovácsnő alakja kúszik be a jelenkorba. A mágikus elemekkel fűszerezett egzisztencialista alaphangoltságú kötetet most is Mesterházi Mónika értő fordításában veheti kézbe a magyar olvasó. Ali Smith regényét az írónő korábbi kötetei mellé érdemes beszerezni. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]