Cím: |
Tangó
| Alcím: |
négy előadás
| Szerző: |
Borges, Jorge Luis (1899-1986) |
Közrem.: |
Kürthy Ádám András (ford.) ; Hadis, Martín (sajtó alá rend.) |
Szerz. közl: |
Jorge Luis Borges ; [ford. Kürthy Ádám András] ; sajtó alá rend. Hadis, Martín
| Kiadás: |
Budapest : Jelenkor, 2019 |
Eto: |
793.33(82)(042) ; 860(82)-4Borges=945.11 ; 860(82)-4=945.11
| Tárgyszó: |
argentin irodalom ; esszé |
Egys.cím: |
El tango (magyar)
| Cutter: |
B 79
| ISBN: |
978-963-676-979-6
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
155, [1] p.
| Megj.: |
Az 1965-ben a szerző lakásán elhangzott, hangfelvételen rögzített előadások szerk. változata
| UKazon: |
201922131
| Kivonat: |
Titokzatos és légiesen vonzó világba lép, aki a világhírű argentin író, Borges írásaiba merül majd el. A kötetben az argentin világ védjegyévé, kultúrkincsévé vált tangó történetébe és a tánc „mélylélektani elemzésével, a lelkek táncába és harmóniájába avatja be olvasóit az író. A bevezetőből
[>>>]
Titokzatos és légiesen vonzó világba lép, aki a világhírű argentin író, Borges írásaiba merül majd el. A kötetben az argentin világ védjegyévé, kultúrkincsévé vált tangó történetébe és a tánc „mélylélektani elemzésével, a lelkek táncába és harmóniájába avatja be olvasóit az író. A bevezetőből kiderül, miként került Borges, 1965-ben elhangzott előadássorozatának négy darabja a mostani kötetbe. Az akkori előadásokon felvett hanganyagok sokáig nem kerültek „felszínre, majd 2002-ben egy baszk képviselő eljuttatta a kazettákat Bernardo Atxaga íróhoz, aki digitalizálta a felvételeket és egy spanyol könyvkiadónak köszönhetően az értékes anyagot írásban is megjelentették. Borges nemcsak a szűken vett tánctörténettel ajándékozza meg az olvasót, mert eközben visszavezet a 19. századi Buenos Aires-be, ahol az „alvilági létből indult hódító útjára ez a különös, erotikus tánc. Sokáig nem volt létjogosultsága a szalontáncok világában, mert lenézték, megvetették a társadalom szegény rétegeiből eredő, majd egyre nagyobb térben helyét követelő „lélektáncot. Miközben a tánc eredetéről is pontos képet kap az olvasó, megismerheti a nagyváros valamikori vagányainak, a nyilvánosházak örömlányainak lelki életét és a tangó hangszereit. A „bátor kés szektája című fejezetből, a város sötét utcáin egymásnak feszülő ifjak hétköznapjait, remek kis elbeszélésekbe sűrítette az író. Nem kellett sok időnek eltelnie ahhoz, hogy a tangó megérkezzen Európába és meghódítsa a tánctermek látogatóit. Az írások eleven színekkel idézik meg a kor hangulatát, a tangó szereplőit, „a komát, a rosszéletű nőt, és az úri fiút, majd a tánc irodalmi megjelenéséről (Férfi a rózsaszín utcasarkon) is élvezetes elemzés olvasható. Az író a boldogság szimbólumnak tekinti a tangót, amely egy olyan ihletett pillanatba emel, amikor a zene és a tánc élménye felkapja, elsodorja és extázisba repíti a párokat, olyan „létállapotba amelyben csak a tiszta boldogság érzése létezik. „Éteri rafinériával vezeti olvasóit Borges a tangó mélységeinek és magasságainak megismerése útján a gazdag jegyzetanyaggal kiegészített kötetében, amely az író és a tánc elkötelezettjeinek ajánlandó. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]
|
|
|