| Cím: |
A táltos paripa
| | Alcím: |
az ősi magyar hitvilág, hitélet, vallás kérdéskörei, különös tekintettel a táltos paripa és a tündérvilág titkára, valamint a beavatás, a szakrális hierarchia, a régi magyar küldetéstudat és az eltűnt, de megidézhető Magyar Szentírás rejtélyére
| | Szerző: |
Kocsis István (1940) |
| Szerz. közl: |
Kocsis István
| | Kiadás: |
Budapest : Püski, 2008 |
| Eto: |
299.4(=945.11) ; 930.8(=945.11)
| | Tárgyszó: |
magyar ősvallás ; magyar történelem |
| Helyism. tárgyszó: |
Kustár Zsuzsa hagyaték |
| Szakjel: |
293
| | Cutter: |
K 62
| | ISBN: |
978-963-9592-52-0
| | Nyelv: |
magyar
| | Oldal: |
336 p.
| | Megj.: |
Bibliogr.: p. 328-334.
| | UKazon: |
200813092
| | Kivonat: |
"Réges-régen nem számított rendkívülinek, ha valaki a táltos paripáról beszélt. Az sem számított rendkívülinek, ha valaki felismerte, megszelídítette, majd megülte a táltos paripát. De még az sem, ha a táltos paripa hátán berepült a Tündér Ilona kastélyába. Aztán egyre kevesebben ismerték fel,
[>>>]
"Réges-régen nem számított rendkívülinek, ha valaki a táltos paripáról beszélt. Az sem számított rendkívülinek, ha valaki felismerte, megszelídítette, majd megülte a táltos paripát. De még az sem, ha a táltos paripa hátán berepült a Tündér Ilona kastélyába. Aztán egyre kevesebben ismerték fel, egyre kevesebben tudták megszelídíteni, egyre kevesebben tudták meglovagolni. Platón korában a görögök közül már igen kevesen, de a magyarok közül Mátyás korában is elég sokan megülték a táltos paripát. Ezért mondják sokan, hogy a magyar társadalom fejlődése „megkésett"? Nem, nem ezért, mégis azt mondjuk, hogy nem véletlenül és nem jogtalanul beszélnek e megkésettségről. Nem véletlenül és nem jogtalanul, de félreértik és félremagyarázzák, mert nem tudják felfogni a magyar műveltség évezredeket átvészelő archaikus, szakrális hagyományainak a nagy rejtélyeit. A legfontosabb: ha e megkésettség azt jelenti, hogy a magyar társadalom évszázadokon át „korszerűtlenül" ragaszkodott a szakrális királyság szent hagyományaihoz, akkor áldott megkésettségről beszélhetünk. Alighieri Dante írta meg az egyik legszebb könyvet a táltos paripáról és Tündér Ilonáról, az Isteni Színjáték címet adta e könyvnek, de már nem merte nevén nevezni se a táltos paripát, se Tündér Ilonát, s amikor megtudta, hogy megannyi magyar népmese szól a táltos paripáról és Tündér Ilonáról, s hogy a Magyar Királyságban e meséket még „meg szabad érteni", így fakadt ki: „Boldog Magyarország!"" Részlet az előszóból
[<<<]
|
|
|