A nyelvészeti sorozat újabb kötete az MTA Filológiai Társasága által azonos címmel 2010 októberében Budapesten megrendezett konferencia anyagát tartalmazza. A tematikailag és módszertanilag egyaránt sokszínű összeállítás a szakembereken túl az érdeklődő nagyközönségnek is ízelítőt kínál a mai
[>>>]
A nyelvészeti sorozat újabb kötete az MTA Filológiai Társasága által azonos címmel 2010 októberében Budapesten megrendezett konferencia anyagát tartalmazza. A tematikailag és módszertanilag egyaránt sokszínű összeállítás a szakembereken túl az érdeklődő nagyközönségnek is ízelítőt kínál a mai filológiai és nyelvészeti kutatásokból. Az ötvenes évek magyar fordításelméletéről szóló történeti visszatekintés mellett több előadás is a fordítás problémáival foglalkozott, pl. a kategorizálás vagy épp Mark Twain Tom Sawyer kalandjai magyar fordításai kapcsán, de olvashatunk az internet retorikájából kiolvasható filozófiáról vagy épp a nyelvtudomány paradigmaváltásáról, az orosz "hóvihar" fogalmában rejlő nyelvi világképről, az "olvasóbarát" angol gyermekirodalomról, akárcsak a hagyományok és reformok küzdelméről a nyelvoktatásban. Nagyobb nyelvészeti gyűjtemények anyaga. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]