Az 1990-es évektől kezdve Edmund Husserl szinte összes fontosabb, életében megjelent művének elkészült a magyar fordítása. A fenomenológia megalapítójának esetében azonban nem egyszerű szónoki fogás ezek kapcsán a jéghegy csúcsát emlegetni. Sajátos gondolkodói és kutatói módszere eredményeként a
[>>>]
Az 1990-es évektől kezdve Edmund Husserl szinte összes fontosabb, életében megjelent művének elkészült a magyar fordítása. A fenomenológia megalapítójának esetében azonban nem egyszerű szónoki fogás ezek kapcsán a jéghegy csúcsát emlegetni. Sajátos gondolkodói és kutatói módszere eredményeként a német filozófus mintegy negyvenezer gyorsírásos kéziratoldalt hagyott hátra, amelyek kritikai kiadása mind a mai napig tart. A szemelvénykötet ebből a hatalmas korpuszból válogat, és túlzás nélkül állítható, valóban egy "új Husserlt" mutat be még a szakemberek számára is. Az egész életművet átfogó válogatás kronológia rendbe szerkesztett tizenhárom fejezete a filozófus ismeretelméleti, nyelv- és időfilozófiai nézeteihez szolgál lényeges adalékokkal, de kevésbé ismert oldalait (etikai, történet- és társadalomfilozófiai elgondolások) is felmutatja. Különösen érdekesek saját műveire reflektáló, azok egyes részeit újra és átíró szemelvények, amelyekből világosabban követhetjük nyomon filozófiája fejlődését. Valamint érdemes még kiemelni a magyar Palágyi Menyhért könyvéről írt 1903-as recenzióját. A kritikai kiadásban megjelenő szövegeket a szerkesztők-fordítók az értelmezést segítő bevezetésekkel látták el, valamint, valamint egy Husserl-bibliográfiával és szótárral (a husserli terminusok magyar megfelelőinek listája) egészítették ki. A nagyon gondosan szerkesztett kötetet különösen a filozófiai oktatásban lehet majd haszonnal forgatni. Minden nagyobb filozófiai gyűjteménnyel bíró könyvtárban érdemes beszerezni. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]