A világirodalom talán legnagyobb szabású, míves szerelmi költeménye, Ovidius finom erotikával átszőtt, játékos, komoly tanácsokban, tanulságos esetekben, mitikus történetekben bővelkedő szerelmi kézikönyve magyarul legutóbb 1982-ben jelent meg Bede Anna és Szathmáry Lajos fordításában Pablo Picasso rajzaival. Ezúttal az Ars amatoria egy régi, 1943-as fordítását (Ampelos kiadása) vehetik kézbe az európai költészet és a magyar fordításirodalom klasszikus értékei iránt érdeklődők, mégpedig egy igen szép, ízléses tipográfiával kialakított, Győrfi András művészi grafikáival illusztrált és a mitológiai neveket, fogalmakat magyarázó jegyzetekkel kiegészített kötet révén.