Talán egy flekk terjedelmet sem tesz ki a vékony mesekönyv szövege, ám annál elgondolkodtatóbb a humoros illusztrációkkal együtt, hiszen a könyvről van szó benne. Mert Ez egy könyv - szólítja meg az amerikai szerző, Lane Smith korunk multimédiás kütyüit előszeretettel kezelő, óvodáskorú gyermekeit.
[>>>]
Talán egy flekk terjedelmet sem tesz ki a vékony mesekönyv szövege, ám annál elgondolkodtatóbb a humoros illusztrációkkal együtt, hiszen a könyvről van szó benne. Mert Ez egy könyv - szólítja meg az amerikai szerző, Lane Smith korunk multimédiás kütyüit előszeretettel kezelő, óvodáskorú gyermekeit. Bizony már húsz nyelvre lefordították a csacsi és a majom párbeszédét, amelyből kiderül, hogyan maradhatnak versenyben a könyvek. Mi ez? - kérdezi a szamár. Egy könyv - válaszolja a kalapja alatt kisegeret hordó majom. Nem tud hangot kiadni, nem lehet görgetni benne, nem kell hozzá jelszó, nem lehet vele sms-ezni, blogolni, wifizni, twitterezni, és láss csodát, mégis órákra leköti a technofil szamarat. A szimpatikus, nagyfejű majom elveszítvén olvasmányát, rendületlenül indul a könyvtárba. Van még remény a betűk megszerettetésére. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]