A félig magyar, félig olasz Tommaso Levente Tani első, magyar nyelven megjelenő mesekönyve négy, süteményekkel kapcsolatos, eredetileg angol nyelven született meséjét tartalmazza, természetesen a szerző saját rajzainak kíséretében. A könyvben a sütemények életre kelnek, és a cukrászdából indulva
[>>>]
A félig magyar, félig olasz Tommaso Levente Tani első, magyar nyelven megjelenő mesekönyve négy, süteményekkel kapcsolatos, eredetileg angol nyelven született meséjét tartalmazza, természetesen a szerző saját rajzainak kíséretében. A könyvben a sütemények életre kelnek, és a cukrászdából indulva mind nekivágnak a nagyvilágnak. A borítón is feltűnő Kifli viking hajósparancsnok lesz, a Pizzák és Zsemlék királya. Az Oroszkrémtorta az orosz Jégkrémek között találja meg a helyét, és megvédi őket a Vérfagylaló Fagylaltok zsarnokságától. A legifjabb Esterházy se író, se zenész, se feltaláló nem akar lenni, hanem csakis villamosvezető. Bejglimágus pedig életre kelti az Óriásbejglit, aki süti-gólemként védi, majd támadja a Bejglik vidám kis faluját a kredencben. A szórakoztató mesekönyv gyerekkönyvtárak anyaga. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]