Az idestova fél évszázada Angol-, illetve Írhonba szakadt Kabdebó Tamás 1956 után kibontakozó írói pályája ugyan a mindig zöld szigetországhoz köti, az idei Ünnepi Könyvhéten azonban ismét bizonyítja nemzete iránti hűségét. Bár jelen regényét nem anyanyelvén írta (Permenter Gáti Klára fordítása),
[>>>]
Az idestova fél évszázada Angol-, illetve Írhonba szakadt Kabdebó Tamás 1956 után kibontakozó írói pályája ugyan a mindig zöld szigetországhoz köti, az idei Ünnepi Könyvhéten azonban ismét bizonyítja nemzete iránti hűségét. Bár jelen regényét nem anyanyelvén írta (Permenter Gáti Klára fordítása), azért még irodalmi életünk részeként tartjuk számon, nem beszélve ebbéli minőségéből fakadó missziójáról a távoli Dublinban. A tetszetős borítóval ellátott kötet tényregénynek is nevezhető, melynek főszereplője egy fiatal ír szerelmespár. Pat és Aisling, azaz "Őzbak és Őzgida" - ahogyan egymást becézve nevezik - hazai fiataljaink tapasztalataival rokon történetét, kalandjait, családi viszontagságait kísérhetjük nyomon a nagyon is valóságos Örök Városban, Rómában. Az igényes realista széppróza kedvelőinek ajánlható olvasmány. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]