A Jean-Pierre Montcassen álnéven író egykori rockzenész, Cselenyák Imre tizenötödik romantikus történelmi regényénél tart, melynek hősei ezúttal a varázslatos Kelet, az ezerhatszázas évek Oszmán Birodalmának színes, kavargó világában merülnek el. A műből természetesen nem hiányozhat a magyar
[>>>]
A Jean-Pierre Montcassen álnéven író egykori rockzenész, Cselenyák Imre tizenötödik romantikus történelmi regényénél tart, melynek hősei ezúttal a varázslatos Kelet, az ezerhatszázas évek Oszmán Birodalmának színes, kavargó világában merülnek el. A műből természetesen nem hiányozhat a magyar vonulat: Ferhat, a kiszolgált janicsártiszt egy drinápolyi rabszolgapiacon egy koszos rongycsomó alól magyar szavakat hall. Felrémlik előtte régi hazája, Erdély és annak ízes nyelve, s önmagát is meglepi azzal, hogy otthonába viszi a haldokló kislányt. Boriska aztán szépen lassan élete értelmévé válik, az egyetlen lesz, aki örömet hoz mindennapjaiba. Azonban környezetüktől óvakodniuk kell, mert egy véletlenül elejtett magyar szó is veszélybe sodorhatja őket. Kettejük csodaszép barátságának és gyöngéden kibontakozó szerelmének történetét a szerző szómagyarázati szótárral egészítette ki. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]