Bár formailag memoár, ám jóval több annál az Amerikában élő nyugalmazott könyvtáros, Zahava Szász Stessel kötete, egyszerre szemtanúként és kutatóként bemutatva az 1944 augusztusa és 1945 kora tavasza között a markkleebergi Junkers repülőgépgyárban dolgoztatott magyar zsidó nők történetét. A mű
[>>>]
Bár formailag memoár, ám jóval több annál az Amerikában élő nyugalmazott könyvtáros, Zahava Szász Stessel kötete, egyszerre szemtanúként és kutatóként bemutatva az 1944 augusztusa és 1945 kora tavasza között a markkleebergi Junkers repülőgépgyárban dolgoztatott magyar zsidó nők történetét. A mű elsőként angolul jelent meg, 2009-ben, és most végre itt a magyar fordítás. A kötetet Randolph L. Braham előszava nyitja, majd megismerhetjük a táborállítást, a foglyok származását és útját Markkleebergig, a megérkezést és az elszállásolást, valamint az eleinte a kőfejtőben végzett munkát. Olvashatunk a táborbeli életről, a foglyokból lett felügyelőkről, a Junkers cég gazdasági kapcsolatairól, a gyári munkáról, a parancsnokról és a tábor személyzetéről, a ritka, ám nagyon fontos kulturális tevékenységekről és ünnepekről, a gyári munkásokkal és a francia politikai foglyokkal való kapcsolatokról. Megtudhatjuk, hogyan számolták fel végül a gyárat és evakuálták a tábort, a szerző drámai jelenetekben írja le a halálmenetet Theresienstadtba, majd a felszabadulás élményét. A kötet végén arról olvashatunk, miként folyt tovább saját élete, és egy emléktábla felállítása kapcsán hogyan tért vissza később az egykori táborba. A mellékletben a markkleebergi foglyok listája, a Terezínbe megérkezők listája, bibliográfia, név- és tárgymutató kapott helyet. Széles körben ajánlható beszerzésre. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]