Thomas Mann családregénye, mely a művész-polgár problematikát a klasszikus burzsoázia hanyatlásának tükrében ábrázolja, ezúttal új fordításban jelenik meg: a szöveget Györffy Miklós ültette át magyar nyelvre. Így az olvasók Mann klasszikusát Lányi Viktor több mint nyolcvan évvel ezelőtti, 1921-ben először napvilágot látott, számtalan kiadást megért fordítása mellett most az eredeti szöveg természetesen szellemiségéhez hű, ugyanakkor frissebb, haladóbb szemléletű változatot tarthatnak a kezükben. A Thomas Mann összes műveinek részeként megjelent kiadvány olyan gyűjtemények számára ajánlható, amelyek frissíteni szeretnék szépirodalmi állományukat. "www.kello.hu minden jog fenntartva"