Cím: |
Giacomo Casanova emlékiratai
| Szerző: |
Casanova, Giacomo Girolamo |
Közrem.: |
Szerb Antal (ford.) ; Kovács Ilona (közrem.) |
Szerz. közl: |
[ford. Szerb Antal et al. ; a szövegét gond., a jegyzeteket és az utószót írta Kovács Ilona]
| Kiadás: |
Budapest : Atlantisz, 2016 |
Sorozat: |
Veszedelmes viszonyok ; A francia szellem könyvtára = Bibliotheque de l'esprit francais |
Eto: |
840-94Casanova,G.G.=945.11 ; 840-993Casanova,G.G.=945.11 ; 930.85(4)"17"(092)Casanova,G.G.
| Tárgyszó: |
francia irodalom ; memoár |
Egys.cím: |
Histoire de ma vie (magyar)
| Cutter: |
C 12
| ISBN: |
978-963-9777-45-3
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
652 p.
| Megj.: |
Bibliogr. a lábjegyzetekben
| Kivonat: |
Casanova neve (és ténykedése a nők körül) legendássá, szinte már mitikussá vált, híres-hírhedt Emlékiratainak azonban csak csonka, megcenzúrázott, hűtelenül fordított vagy éppen átköltött változataival találkozhatott nemcsak a magyar, de az idegen nyelvű olvasó is. (Az első ez ideig egyetlen
[>>>]
Casanova neve (és ténykedése a nők körül) legendássá, szinte már mitikussá vált, híres-hírhedt Emlékiratainak azonban csak csonka, megcenzúrázott, hűtelenül fordított vagy éppen átköltött változataival találkozhatott nemcsak a magyar, de az idegen nyelvű olvasó is. (Az első ez ideig egyetlen filológiai pontosságú, teljes Emlékirat-kiadást a német Brockhaus cég bocsátotta közre 1960-62-ben.) Nem megbízható a most megjelent edíció sem. Szerb Antal ugyanis egy azóta többszörösen megkritizált francia kiadás alapján készítette el fordítását. Természetesen csak töredékét tartalmazza az eredeti, mintegy háromezer oldalának, néhány, nem is föltétlenül legjava epizódot a nagy munkából, de természetesen így is érdekes olvasmányt kínálva. A nagy emlékirat-író nagyobb epizódokból építette fel munkáját, így a válogatás nem tűnik fel töredékesnek, kihagyásosnak, önmagukban is megálló kalandok sorozatát nyújtja, de persze nem adhat képet Casanováról, a nagy íróról és egyéniségről, inkább csak ínycsiklandó szerelmi történeteket kínál. Hogyan csábította el a hős az egyszerű falusi leánykát, mint teljesült be szerelme a csodás szépségű olasz gyermekleánykával, meddig jutott szerelmi téren a görög rabszolgaleánnyal, miként vált egy kolostorba zárt apáca kedvesévé?... Ilyen és hasonló kalandokról értesülhet az olvasó Szerb Antal fordítását olvasva, hol boccacciói vidámságú és humoros történetekkel, hol enyhén tragikus-szentimentális felhangú, csaknem romantikus történetekkel ismerkedve. Aki azonban sűrű erotikára vagy netán pornográfiára vágyakozik, csalódva fogja letenni a könyvet. Az irodalmi "ínyencek", a 18. század szikáran klasszikus elbeszélő prózáját kedvelők fogják igazán értékelni, és azok, akiket érdekelnek Casanova mintegy mellesleg beépített kicsiny életképei, zsánerrajzai a korabeli - "nagyvilágról", nagyvilági életről és mindennapokról. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]
|
|
|