A nem éppen felhőtlen francia-német viszony üdítő ellenpéldája a francia írói álnéven (Nicolas Barreau) alkotó német írónő, Daniela Thiele, akinek romantikus szerelmes regényei rendre Párizsban játszódnak. Újabb kötetének főszereplője, Rosalie Laurent is a Saint Germainben, a francia főváros
[>>>]
A nem éppen felhőtlen francia-német viszony üdítő ellenpéldája a francia írói álnéven (Nicolas Barreau) alkotó német írónő, Daniela Thiele, akinek romantikus szerelmes regényei rendre Párizsban játszódnak. Újabb kötetének főszereplője, Rosalie Laurent is a Saint Germainben, a francia főváros művésznegyedében vezet egy kis levelezőlapboltot. Imád rajzolni, és kedvenc színe a kék. Amikor a híres, de évek óta visszavonultan élő gyermekkönyvíró, Max Marchais éppen őt kéri fel, hogy illusztrálja A kék tigris című, új mesekönyvét, Rosalie repes az örömtől. Nem sokkal később egy izgatott New York-i irodalomprofesszor ront be az üzletbe, és magából kikelve plágiummal vádolja meg a várva-várt könyv hetven éves szerzőjét. Rosalie felháborodottan utasítja vissza a képtelen vádat. De ahogy múlik az idő, sejteni kezdi, hogy ez a mese valami titkot rejt A könnyed kikapcsolódásra vágyó, romantikus hajlamú olvasóknak ajánlható. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]