Cím: |
Fájdalom
| Szerző: |
Duras, Marguerite (1914-1996) |
Közrem.: |
Forgách András (ford.) |
Szerz. közl: |
Marguerite Duras ; [ford., a jegyzeteket és az utószót írta Forgách András]
| Kiadás: |
Budapest : Jelenkor, 2019 |
Eto: |
840-32=945.11 ; 840-94Duras=945.11
| Tárgyszó: |
francia irodalom ; memoár ; elbeszélés |
Egys.cím: |
La douleur (magyar)
| Cutter: |
D 98
| ISBN: |
978-963-676-933-8
| Nyelv: |
magyar
| Oldal: |
235, [4] p.
| Megj.: |
Tartalom: Fájdalom ; X. úr, akit itt Pierre Rabier-nak nevezünk ; Albert a Capitales-ból ; Ter, a milicista ; Szétmorzsolt csalán ; Aurélia Paris ; Az írónő és a Gestapo-ügynök
| UKazon: |
201923189
| Kivonat: |
Marguerite Duras és Robert Antelme író-házaspár, akik valójában barátságból, a bizonytalan jövő miatt kötöttek házasságot 1939-ben, pár héttel a második világháború kitörése után, később együtt csatlakoztak a francia ellenálláshoz. Bár az írónő, aki nem sokkal korábban adta ki első regényét, a
[>>>]
Marguerite Duras és Robert Antelme író-házaspár, akik valójában barátságból, a bizonytalan jövő miatt kötöttek házasságot 1939-ben, pár héttel a második világháború kitörése után, később együtt csatlakoztak a francia ellenálláshoz. Bár az írónő, aki nem sokkal korábban adta ki első regényét, a Vichy-kormánynak is dolgozott (elsősorban indokínai ügyekkel foglalkozott, mivel ő maga is ott született), egy bizonyos Morland (valójában: François Mitterand későbbi szocialista politikus) vezetésével hamis dokumentumokat gyártott szökött hadifoglyok számára. Aztán a csoport egy része 1944. július 1-én lebukott, köztük Robert Antelme, aki börtönbe, majd különböző koncentrációs táborokba került. Az asszony azonban tovább harcolt, folytatta a macska-egér harcot a Gestapo-ügynökökkel, egészen Franciaország felszabadulásáig. A háború vége után aztán Mitterand bukkant rá a férjére, rendkívül rossz állapotban Dachauban. Amikor Robert hazatért, mindössze 38 kilót nyomott, s sokáig kérdéses volt, hogy életben marad-e. Marguerite, persze orvosi segítséggel ápolta férjét. Annak ellenére, hogy eközben vajában már Dionys Mascolo író volt a szeretője. Barátságuk azonban továbbra is megmaradt, és addig éltek hivatalosan házasságban, míg Marguerite-nek fia nem született Dionystől. Bonyolult kapcsolatuk és a világháborús évek, valamint a férj hazatérésének és felépülésének története áll Duras 1985-ben megjelent, Fájdalom című, több részből álló műve középpontjában, mely most közel harmincöt évvel később, Forgách András fordításában jelenik meg magyarul. Az első, részben naplószerűen elbeszélt fejezetben a szerző rendkívül szókimondóan, tabudöntögető módon ír megpróbáltatásaikról, az ellenállásról, s abban Morland (vagyis Mitterand) és az ő szerepükről, a táborból hazatérő férje (a műben Robert L.) állapotáról, kezeléséről, meg persze a csak D. néven emlegetett szeretőjével való kapcsolatáról. A néhány további megtörtént világháborús epizódot (X. úr, akit itt Pierre Rabier-nak nevezünk; Albert a Capitales-ból; Ter, a mnilicista), valamint két kitalált történetet (Szétmorzsolt csalán; Aurélia Paris) is magába foglaló kötet végén a fordító értő utószavát olvashatjuk. A művet mintegy kiegészíti a férj eredetileg 1947-ben napvilágot látott, s most a kiadónál ismét megjelenő Emberfaj (201923???) című regénye, mely Robert fogságának hónapjait mutatja be. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]
|
|
|