Interview with a tiger & other clawed beasts too (magyar)
Szakjel:
591
Cutter:
S 49
ISBN:
978-963-565-209-9
Nyelv:
magyar
Oldal:
48 p.
UKazon:
202520052
Kivonat:
Tegyük fel, hogy sikerül egy olyan masinát összetákolnunk, amivel megérhetjük az állatokat. Mit kérdeznénk a tigristől, a farkastól vagy éppen a méhészborztól? Erre a kérdésre ad játékosan komoly választ a jelen kötet. A professzor kísérletezgetés közben véletlenül feltalálta az Állati Jó Fordítót,
[>>>]
Tegyük fel, hogy sikerül egy olyan masinát összetákolnunk, amivel megérhetjük az állatokat. Mit kérdeznénk a tigristől, a farkastól vagy éppen a méhészborztól? Erre a kérdésre ad játékosan komoly választ a jelen kötet. A professzor kísérletezgetés közben véletlenül feltalálta az Állati Jó Fordítót, amivel a Föld bármely állatával leállhatott beszélgetni. Andy Seed könyve, melynek kedves és szórakoztató illusztrációt Nick East kreativitását dicsérik, e kérdezz-felek keretein belül hozza közelebb a gyerekekhez a veszélyes ragadozókat. A könyv alapvető humorforrása az állatok flegma, kitérő, máskor gunyoros vagy passzív-agresszív válaszaiból táplálkozik. Vicces a magának való tigrismama, a pökhendi és kivagyi borz, a mindig éhes farkas, a fenséges hópárduc vagy a lusta lajhár a maga sajátos válaszaival. A kötet amennyire mókás, annyira komoly is egyben, mivel a legtöbb állatról alapvető információkat közöl, ismeretterjesztő szerepet is betölt, s emellett az ember környezetromboló hatására is felhívja a figyelmet.*** A legtöbb állat ugyanis minket, embereket tekint elsődleges veszélyforrásnak, mivel az orrvadászok megölik őket vagy a farmerek és vállalkozók elveszik a területeiket, hogy abból termőföldet csináljanak vagy újabb lakóparkokat húzzanak fel. A könyv ennek fényében széles körben ajánlható. Gyerekkönyvtárak anyaga, kisgyerekes családok figyelmét fogja felkelteni. "www.kello.hu ? minden jog fenntartva"
[<<<]