Ismét egy kedves és vicces - Papp Gábor Zsigmond fordításában olvasható - verses mesével jelentkezik a Julia Donaldson és Alex Scheffler szerzőpáros. A történet címszereplője, a Csodakukac "erős, bátor, / Nem retteg az árnyékától, / Lehetsz bármilyen veszélyben, /Csodakukac segít, éljen!". A
[>>>]
Ismét egy kedves és vicces - Papp Gábor Zsigmond fordításában olvasható - verses mesével jelentkezik a Julia Donaldson és Alex Scheffler szerzőpáros. A történet címszereplője, a Csodakukac "erős, bátor, / Nem retteg az árnyékától, / Lehetsz bármilyen veszélyben, /Csodakukac segít, éljen!". A képeskönyvben Csodakukac több hősies akcióján is elámulhatnak a kicsik. Például az útra kiugró brekit a saját testével lasszózza vissza; a kútbe esett bogárkát a farkincájával menti ki; a méhecskéket pedig élő ugrókötéllé válva menti meg az unalomtól. Aztán egy nap rémületes dolog történik: Gyík Varázsló megbízására testőre, a Varjú elrabolja őt, hogy a föld alatt kincset keressen a gazdájának - különben megeteti a Varjúval vacsorára. Mit van mit tenni, Csodakukac eltűnik a föld alatt. Barátai, akikkel korábban sok jót tett, elhatározzák, hogy megmentik őt... "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]
Pld.
Raktár
Rakt.jelzet
Lelt.szám
Info
Halis István Városi Könyvtár Nagykanizsa :
1 kölcsönözhető, ebből 1 kiadva; nincs elvihető (nincs rá előjegyzés)