A műfordító Tokaji Zsolt igazi egzotikus csemegével lepte meg az igényes erotikus irodalmat kedvelő olvasóközönséget: a klasszikus kínai pornográf irodalom legjavából készített összeállítást. A kötetben elsőként a Kénye-kedvére úr története kapott helyet, amely a műfaj egyfajta alapművének is
[>>>]
A műfordító Tokaji Zsolt igazi egzotikus csemegével lepte meg az igényes erotikus irodalmat kedvelő olvasóközönséget: a klasszikus kínai pornográf irodalom legjavából készített összeállítást. A kötetben elsőként a Kénye-kedvére úr története kapott helyet, amely a műfaj egyfajta alapművének is tekinthető; bár sem szerzője, sem keletkezésének pontos ideje nem ismert (ez utóbbi a 7. és a 17. század között szinte bármikor lehetett), de irodalmi nyelvezete és minden tiltás ellenére is töretlen népszerűsége megkerülhetetlenné avatja. Főhőse a kínai történelem egyik legizgalmasabb nőalakja, az ágyasból császárnővé nemesült Vu Cö-tien, aki saját uralkodási korszakát nevezte "Zsu-ji"-nek, azaz "kénye-kedve szerint"-nek. A történet fiktív alakja Zsu-ji csün, vagyis Kénye-kedve úr, aki iránt a már korosodó császárnő féktelen szenvedélyt érez... A folytatásban olvasható a feltehetően Ming-kori (1368-1644) Pajzán história, amelyben egy magasrangú hivatalnok kéjenc fia, Dévajfi hódításait ecseteli a szemérmes gátlásokkal nem küzdő, ám ismeretlen szerző. A Kanócbarát pajzán története - amelynek protagonistája természetfeletti lény, természetfeletti szexuális adottságokkal megáldva - a 14. századi költő, Kao Ming humort sem nélkülöző erotikus történetfüzére. A Boldog szerelmek sora későbbi: keletkezése a 18-19. századra tehető, és egy Ming-kori szentimentális történet pornográf "újragondolása". A sort egy huszadik század eleji kisregény zárja, a prostituált Ko-er és a szadista hajlamú Cuj Lung története, amely elsősorban arra ékes példa, hogy a korábban árnyaltabb, sokszor "karmikus tanulságokat" is felvonultató, a maga nemében igényes műfaj idővel miként üresedett ki öncélú erotikává. Az egyes műveket rendre a fordító, Tokaji Zsolt értelmezést, irodalomtörténeti elhelyezést segítő előszava vezeti fel. Tizennyolc éven felüli, művelt olvasók figyelmére számíthat. "www.kello.hu minden jog fenntartva"
[<<<]